红袖读书_好看的小说免费阅读 - 阅文集团旗下网站

首頁 小說問答

沁園春疊嶂西馳原文翻譯

沁園春疊嶂西馳原文翻譯

2025年06月25日 02:51

1個回答

辛棄疾的 沁園春·靈山齊庵賦時筑偃湖未成 原文為:“疊嶂西馳,萬馬回旋,眾山欲東。正驚湍直下,跳珠倒濺;小橋橫截,缺月初弓。老合投閑,天教多事,檢校長身十萬松。吾廬小,在龍蛇影外,風雨聲中。爭先見面重重,看爽氣朝來三數(shù)峰。似謝家子弟,衣冠磊落;相如庭戶,車騎雍容。我覺其間,雄深雅健,如對文章太史公。新堤路,問偃湖何日,煙水濛濛?”
其譯文為:重巒疊嶂向西奔馳,像千萬匹馬回旋一般,這許多的山要掉頭向東而去。恰好湍急的水流直直地落下,迸跳的水珠四處濺下;小橋橫架在急流之上,像不圓的月亮和剛拉開的弓。人老了應(yīng)當過閑散的日子,可老天給我多事,來掌管十萬棵高大的松樹。我的房舍小,但在松樹盤曲的枝干影子的外邊,在風風雨雨的聲音中間。雨霧消散,重巒疊嶂露出面容,爭著和人見面。看早晨清新涼爽的空氣從一座座山峰撲面而來。座座山峰好像謝家子弟,衣著瀟灑,長相英俊;又好像司馬相如的車騎一般雍容華貴。我感覺這其中,有的如司馬遷的文章一樣,雄渾深沉,典雅勁健。在剛剛修好的偃湖堤的路上,問偃湖哪一天能夠展現(xiàn)煙水的美好景色? 等待電視劇的同時,也可以閱讀本站的相關(guān)的精彩內(nèi)容了!
相關(guān)問答
    大宗師原文及翻譯 1個回答 2024年11月03日 07:31 大宗師的原文及翻譯可以在莊子的著作中找到。有多篇文檔提到了《莊子·大宗師》的原文和翻譯,但是具體的原文和翻譯內(nèi)容沒有提供。因此,無法給出準確的回答。 大宗師原文及翻譯
    《世說新語》原文及翻譯 1個回答 2024年10月20日 08:52 《世說新語》是一部記載漢末至東晉士大夫的言談、逸事的小說集,由南朝宋臨川王劉義慶組織編寫。它包含了許多原文和翻譯的故事,其中有一些關(guān)于謝太傅在寒雪天舉行家庭聚會... 全文 《世說新語》原文及翻譯
    孟嘗君列傳原文及翻譯 1個回答 2024年10月20日 08:46 孟嘗君列傳的原文及翻譯可以在提供的搜索結(jié)果中找到。根據(jù)搜索結(jié)果,可以找到《史記·孟嘗君列傳》的原文和翻譯。 孟嘗君列傳原文及翻譯
    春望原文及翻譯 1個回答 2024年10月18日 12:10 春望原文:國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。 春望翻譯:國都已被攻破,只有山河依舊存在,春天的長... 全文 春望原文及翻譯
    《望岳》原文及翻譯 1個回答 2024年10月18日 10:07 《望岳》的原文是:“岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鐘神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。會當凌絕頂,一覽眾山小。” 譯文是:“五岳之首的泰山啊,怎么樣?在齊... 全文 《望岳》原文及翻譯
    臨終歌原文及翻譯 1個回答 2024年10月07日 16:57 《臨終歌》的原文如下:大鵬飛兮振八裔,中天摧兮力不濟。馀風激兮萬世,游扶桑兮掛左袂。后人得之傳此,仲尼亡兮誰為出涕? 《臨終歌》的翻譯如下:大鵬奮飛啊振過八方... 全文 臨終歌原文及翻譯
    《望月》李白原文及翻譯 1個回答 2024年10月05日 21:34 《望月》是李白的一首詩,原文如下:清泉映疏松,不知幾千古。寒月?lián)u清波,流光入窗戶。對此空長吟,思君意何深。無因見安道,興盡愁人心。這首詩的翻譯如下:清泉映出株株... 全文 《望月》李白原文及翻譯
主站蜘蛛池模板: 大廠| 施秉縣| 雷山縣| 伊吾縣| 北安市| 紫金縣| 吉水縣| 皋蘭縣| 肅寧縣| 潛山縣| 賓陽縣| 巴彥淖爾市| 九龍坡區(qū)| 貢山| 天長市| 鷹潭市| 青田縣| 東陽市| 長島縣| 金湖縣| 岳西縣| 大埔區(qū)| 客服| 延津縣| 吉安縣| 江源縣| 教育| 延長縣| 德清縣| 青河縣| 漢川市| 臨海市| 景洪市| 萊蕪市| 墨脫縣| 楊浦區(qū)| 日喀則市| 樺南縣| 詔安縣| 新平| 棲霞市|