李白的
《長(zhǎng)(zhǎng)相思·其一》
通過(guò)對(duì)(duì)秋蟲(chóng)、秋霜、孤燈等景物的描寫(xiě),抒發(fā)(fā)了相思的痛苦之情。詩(shī)中的“美人如花隔云端”含有托興意味,“長(zhǎng)(zhǎng)安”這個(gè)(gè)特定地點(diǎn)(diǎn)暗示“美人”是政治托寓,表明此詩(shī)旨在抒發(fā)(fā)詩(shī)人追求政治理想而不得的郁悶之情。全詩(shī)豪放飄逸中兼有含蓄,相思雖苦卻悲而不傷、怨而不誹,將意旨隱含在形象之中,韻味十足。
《長(zhǎng)(zhǎng)相思2》
看不夠?趕緊來(lái)閱讀
《長(zhǎng)(zhǎng)相思2:訴衷情》
原著吧!