“逃之夭夭”是一個(gè)成語(yǔ),常見(jiàn)的解釋是形容逃跑得無(wú)影無(wú)蹤。其“夭”字本意為奔走、奔跑。關(guān)(guān)于“逃之夭夭”的由來(lái),一種說(shuō)法是“夭”字從字形上看,下面像人垂手奔跑,上頭的一撇像利箭追逐,使人聯(lián)(lián)想到逃跑;從意思上說(shuō),“夭”字有草木茂盛美麗和摧折、屈折的意思,茂盛的草木嚇得屈折,人就只能逃跑。
此外,“桃之夭夭”出自
《詩(shī)經(jīng)(jīng)》
中的一首洞房詩(shī),原是形容桃花怒放的樣子,后來(lái)“逃之夭夭”可能由此聯(lián)(lián)想而來(lái)。但“桃之夭夭”和“逃之夭夭”在含義上有明顯區(qū)(qū)別,“桃之夭夭”主要用于對(duì)新婚的美好祝福,而“逃之夭夭”則側(cè)(cè)重于形容逃跑的狀態(tài)(tài)。
等待電視劇的同時(shí),也可以閱讀本站的相關(guān)(guān)的精彩內(nèi)(nèi)容了!