《長相思》
納蘭性德(清)的翻譯為:將士們跋山涉水走過一程又一程,馬不停蹄地向著山海關(guān)(guān)進(jìn)(jìn)發(fā)(fā)。夜已經(jīng)(jīng)深了,千萬個(gè)帳篷里都點(diǎn)(diǎn)起了燈。帳篷外風(fēng)(fēng)聲不斷,雪花不住,嘈雜的聲音打碎了思鄉(xiāng)(xiāng)的夢(mèng),想到遠(yuǎn)(yuǎn)隔千里的家鄉(xiāng)(xiāng)沒有這樣的聲音。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!