這是徐志摩所作的《再別康橋》中的一句著名詩(shī)(shī)句:“我不知道風(fēng)(fēng)在哪一個(gè)(gè)方向吹”這句詩(shī)(shī)以簡(jiǎn)(jiǎn)潔明了的語(yǔ)(yǔ)言表達(dá)(dá)了詩(shī)(shī)人內(nèi)(nèi)心的迷茫和惆悵也表現(xiàn)(xiàn)了他對(duì)(duì)愛(ài)(ài)情的不舍和對(duì)(duì)愛(ài)(ài)情的不確定... 全文
我不知道風(fēng)(fēng)是在哪一個(gè)(gè)方向吹 的英文翻譯是 I don't know where the wind is blowing 這是徐志摩所寫(xiě)的一首詩(shī)(shī)《再別康橋》中的一... 全文